Inicio | Encontros | Pessoas | Local | Recursos | Pesquisa
Encontros
10 de Julho de 2004
Mercúrio e Marte
Mercury and Mars




 Apesar da forte ventaneira o Alfonso e o Alberto arriscaram-se a montar os Obsessions.

In spite of the strong winds Alfonso and Alberto risked to set up the Obsessions.

 É claro que deu asneira! Toda a gente sabe que os Obsessions são muito leves e são facilmente levados pelo vento, resultado, tivémos de ir buscar o Obsession do Alfonso quase ao pé da estrada! Por sorte bateu numa oliveira que lhe amparou a queda... :-)

Big mistake,of course! Everybody knows that the Obsessions are very lightweight and easily carried away by the wind. As a result we had to go for Alfonso's Obsession almost near the main road! Fortunately it fell down over an olive tree that softened the fall...

 A malta a preparar-se para contemplar a conjunção.

Filipe Luis Carreira, Alberto and José Ribeiro preparing to watch the Mars/Mercury conjunction.

 Depois de recuperar o telescópio, o Alberto ajuda o Alfonso a aplicar pesos de 5kg. para que não levante voo outra vez.

After recovering the telescope, Alberto helps Alfonso applying 5 kg weights so that it won't fly again.

 O Luis a contemplar o Por-do-Sol

Luis contemplating the Sunset.

 E já que ainda não se encontrava Mercúrio e Marte, aproveitámos para observar e fotografar Júpiter... de dia.

And, once we had not yet found Mercury and Mars, we took the opportunity to observe and photograph Jupiter...by day.

 Júpiter em Afocal com a 300D no Obsession de 15\" do Alberto com a Nagler 31mm e a Objectiva Canon EF-S 18-55mm

Jupiter in afocal with the 300D, Canon EF-S 18-55mm lens, in Alberto's 15" Obsession.

 As nuvens do crepúsculo em prime focus no Newtoniano de 10\"

Clouds at dusk at the 10" Newtonian prime focus.

 

 O anoitecer esteve magnífico!

Nightfall was magnificent!

 E finalmente a conjução de Mercúrio com Marte. É notória a diferençã de cor e de magnitude, apesar da turbulência era detectável a fase de Mercúrio, cujo disco tinha um diâmetro aparente superior ao de Marte...

The Mars/Mercury conjunction at last. Clearly evident the difference in colour and magnitude. In spite of the turbulence it was noticeable the phase of Mercury whose apparent diameter was larger than that of Mars...

 A Mu de Cefeu e a sua companheira nebulosa IC1396 juntamente com algumas nuvens escuras da Via-Láctea

Mu Cephei and its companion IC 1396 nebula together with some dark nebulae in the Milky Way.

 A zona do Scutum, com o enxame do Pato Selvagem.

The sky in Scutum, with the Wild Duck Cluster.

 Ao arrumar, o Alfonso descobriu uma pequeníssima cobra, que para nossa surpresa tinha 4 patas... É excelente depois de contemplar o céu durante uma noite, sermos confrontados com a natureza que nos rodeia. Este local é extremamente rico em vida selvagem. Chalcides striatus
aka cobra-de-pernas-de-três-dedos, fura-pastos
pode alcançar 0s 40cm de comprimento, mas esta era um recem-nascida, pois nascem logo com 10cm de comprimento, É uma espécie completamente inofensiva, excepto para lesmas, grilos, moscas, escaravelhos e aranhas. LC.

Ready to leave, Alfonso discovered this very small four legged reptile...Excellent, after watching the sky for a whole night to become aware of the surrounding nature. "Chalcides striatus". It may reach 40 cm but this one was a newborn, 10 cm long. They are unharmfull except for insects and some small beasts.

 Uma das zonas mais caóticas da nossa Galáxia.
Esta é região por cima do \"pote\" da constelação de Sagitário e um bocado do rabo do Escorpião.
Nikon D70 + 50mm f/2.8 130 segundos.

LC

One of the most chaotic areas in our Galaxy. This the region above the "teapot" in Sagittarius and a portion of the Scorpio's tail. Nikon D70 + 50mm f/2.8, 130 seconds. LC

 A \"Norte America\" e a Pelicano e nebulosa de Sadr.
Nikon D70 50mm f/2.8 4x240 segundos.

LC

North America, Pelican and the Sadr nebulae. Nikon D70, 50mm, f2.8, 4x240 seconds. LC